Неловкий момент, когда..
.. знание языков выходит боком. Ну вот в чем разница между транслитерированным gender и нашим старым добрым русским полом?
Всезнающая Вика говорит, что гендер - социальная составляющая пола, тогда как пол, видимо, определяет наличие... это... первичных и вторичных половых признаков.
Достаточно забавная и слегка нелепая ситуация, когда понятие собственного языка деградируют до физиологии, вводя дополнительный термин из другого языка который деградируют до социальной составляющей, только чтобы псевдо-научным языком объяснить свое отличие от окружающих. Никогда ничего не имел против отличающихся людей, но, по-моему, поиск "громких" слов для самоопределения больше похож на попытку самооправдания, причем перед массами, причем потрясая первичными и вторичными кулаком. И ради этого коверкать один из самых красивых и богатых языков мира?
Каждый раз, когда я слышу о чем-то подобном, со мной случаются баттхерты, фэйспалмы и лук портится становится немного неуютно - как будто, несмотря на возраст, я принадлежу какому-то другому времени, и сейчас безнадежно отстаю от "местных". Натурально, мамонт.
Никогда не любил теорию.